Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

vkit vmitől

  • 1 óvni

    предостерегать предохранять
    беречь предохранять
    * * *
    формы глагола: óvott, óvjon
    1) vmit бере́чь; оберега́ть

    az egészségét óvni — бере́чь своё здоро́вье

    2) v-t v-től предохраня́ть, бере́чь от кого-чего

    óvni a naptól és az esőtől — бере́чь от со́лнца и дождя́

    3) vkit v-től предостерега́ть/-ре́чь кого от кого-чего

    vmely veszélytől óvni vkit — предостерега́ть от опа́сности кого

    Magyar-orosz szótár > óvni

  • 2 oltalmazni

    оберегать кого от чего
    защищать охранять
    охранять защищать
    * * *
    формы глагола: oltalmazott, oltalmazzon
    vkit vmitől охраня́ть/-ни́ть, оберега́ть/-ре́чь кого от чего

    Magyar-orosz szótár > oltalmazni

  • 3 megfoszteni

    лишать лишить

    Magyar-orosz szótár > megfoszteni

  • 4 megfoszt

    I
    1. nép. \megfoszt vmit обдирать/ободрать;

    \megfosztja a kukoricát — ободрать кукуруз;

    2. vkit vmitől лишать/лишить кого-л. чего-л.;

    akaratától \megfoszt — обезволивать/обезволить;

    becsületétől \megfoszt — обесчещивать/обесчестить; függetlenségétől \megfoszt — лишать независимости; \megfosztja az országot függetlenségétől — лишать страну её независимости; hitelétől/tekintélyétől \megfoszt — дискредитировать; vkit \megfoszt polgári jogaitól — лишать кого-л. гражданских прав; a parasztokat \megfosztották jogaiktól — крестьяне лишились своих прав; \megfosztja a kenyerétől — лишить кого-л. куска хлеба; \megfoszt a koronától — лишать короны; vkit \megfoszt vminek a lehetőségétől — лишать кого-л. возможности; \megfoszt vkit a győzelem lehetőségétől — лишить кого-л. возможности победы; lombjától \megfoszt — оголить/оголить; pénzétől \megfoszt — обезденежить; minden rangjától \megfoszt — лишить кого-л. чинов; vkit reményétől \megfoszt — обезнадоживать/ обезнадёжить кого-л.; отнимать/отнять у кого-л. надежду; trónjától \megfoszt — низлагать/ низложить; a mozgalmat \megfosztja vezetőjétől — обезглавливать/обезглавить движение; a betegség \megfosztotta szeme világától — болезнь лишила его зрения;

    II

    \megfosztja magát vmitől — лишаться/ лишиться v. лишать/лишить себя чего-л.;

    \megfosztja magát egy élvezettől — лишить себя какого-л. удовольствия

    Magyar-orosz szótár > megfoszt

  • 5 elüt

    I
    ts. 1. отбивать/отбить, ошибать/ отшибить;

    ügyesen \elütötte a labdát — он ловко отшиб мяч;

    2. (járművel elgázol) сбивать/ сбить, сшибать/сшибить, давить/раздавить v. задавить, переезжать/переехать, наезжать/ наехать (на кого-л., на что-л.);

    az autó \elütött egy asszonyt — машина сбила женщину; женщина попала под автомобиль;

    a motorkerékpár \elütött egy járókelőt — мотоцикл сшиб прохожего v. наехал на прохожего; \elütötte a villamos — его переехал трамвай;

    3. (óra) пробить, отзванивать/отзвонить, прозвонить; (végigüt} добивать/добить;

    már \elütötte a kettőt — пробило два часа;

    az óra \elütötte a hatot — часы отзвонили шесть часов;

    4.

    átv. \elüt vkit vmitől v. \elüt vkitől (v. vki kezéről) vkit, vmit — отбивать/ отбить v. перебивать/перебить кого-л., что-л. у кого-л.; szól. перебивать v. перебегать кому-л. дорогу;

    \elütötte kezéről a leányt — он отбил у него девушку; \elüt vkit a nyereségtől/haszontól — лишать/лишить кого-л., прибыли; szól. перебивать/перебить лавочку кому-л.; \elütött minket a haszontól — он лишил нас прибыли; biz. он перебил нам лавочку;

    5.

    átv. \elüt vmit (kitér vmi elől) — уклониться/уклониться v. отделываться/отделаться от чего-л.;

    \elütötte a kérdést — он обошёл (этот) вопрос; он не дал прямого ответа; tréfával üt el vmit — отшучиваться/отшутиться; отделаться от чего-л. шуткой/смехом; обращать/обратить дело в шутку; üres ígérgetéssel üti el a dolgot — отделываться пустым обещанием;

    6.

    átv. \elüti az éhséget — заморить червя(ч)ка;

    \elüti az időt vhogyan/vmivel — убивать/убить время как-то/ чём-л.;

    II

    tn., átv. \elüt vkitől, vmitől (különbözik) — отличаться/отличиться от кого-л., от чего-л.; быть непохожим на кого-л., на что-л.; контрастировать с кем-л., с чём-л.;

    \elüt a többitől — отличаться от других/остальных; gúny. выходить из ряда (вон)

    Magyar-orosz szótár > elüt

  • 6 megkímél

    I
    1. vkit vmitől избавлять/избавить кого-л. от чего-л.;

    \megkímél vkit a,fáradozástól — избавить кого-л. от труда;

    \megkímél vkit a kellemet lenségektől — избавить кого-л. от неприятностей;

    2.

    (felszólító mondatban) kíméljen meg a megjegyzéseitől! — избавьте меня от ваших замечаний!;

    3. (megóv, pl. pusztulástól) щадить/пощадить;

    a bombázás a műemlékeket sem kímélte meg — бомбардировка не пощадила даже исторических памятников;

    a tűzvész \megkímélte a házat — дом уцелел при пожаре;

    4.

    vál. \megkíméli vkinek az életét — щадить чью-л. жизнь;

    II

    \megkíméli magát (vmitől) — избавляться/избавиться (от чего-л.)

    Magyar-orosz szótár > megkímél

  • 7 megment

    I
    1. (vkit, vmit) спасать/спасти;

    \megmenti vkinek az életét — спасти кому-л. жизнь;

    \megmenti a fuldoklót — спасать/спасти утопающего; mentsetek meg! ( SÓS) — спасите наши души!; az utasokat \megmentették — пассажиры были спасены;

    2. vkit vmitől избавлять/избавить v. выручать/выручить кого-л. от чего-л.; (megszabadít) освобождать/освободить кого-л. от чего-л.;

    \megment a haláltól — избавлять от смерти;

    \megmenti a nehéz helyzetből — выводить/вывести из затруднительного положения; \megmenti az erőszakos megtorlástól — выручить от расправы;

    isten mentsen meg az ilyen barátoktól ! избави бог от таких друзей Г 3.

    biz. \megment vmitől (megóv) — уберегать/уберечь от чего-л.;

    4.

    átv. \megmenti a helyzetet — спасти положение;

    II

    \megmenti magát — спасаться/спастись, уберегаться/уберечься

    Magyar-orosz szótár > megment

  • 8 visszatart

    I
    1. (nem enged elindulni) задерживать/задержать; сдерживать/сдержать, удерживать/удержать; (megállít) (при)останавливать/(при)остановить; (при)удерживать/(при)удержать;

    \visszatartja a lovat — приудерживать лошадь;

    2. (nem enged leesni, megfog, fenntart) удерживать/удержать;
    3. (akadályoz, visszafog) задерживать/задержать, удерживать/удержать; (fékez) тормозить/затормозить; (lassít) замедлить/замедлить, стопорить/застопорить;

    \visszatartotta lépteit — он задержал шаги;

    \visszatartja a fejlődést — задерживать развитие (чего-л.);

    ne tarts vissza a munkában ! (ne tarts fel !} не задерживай меня! 4.

    (visszafojt) — сдерживать/сдержать v. удерживать/ удержать что-л.; сдерживаться/сдержаться v. удерживаться/удержаться от чего-л.;

    alig tudta \visszatartani könnyeit — он едва мог сдерживаться от слёз; \visszatartja lélegzetét — удерживать дыхание; nem tudta \visszatartani nevetését — он не мог удержаться от смеха;

    5. vkit vmitől удерживать/ удержать кого-л. от чего-л.;

    vmely kockázatos lépéstől \visszatart vkit — удерживать кого-л. от рискованного шага;

    6. (nem ad ki} задерживать/ задержать, удерживать/удержать; biz., gúny. мариновать/замариновать; {egy ideig) продержать, выдерживать/выдержать; додерживать/додержать до чего-л.;

    \visszatartja az árut (egy ideig) — выдерживать товар;

    \visszatartja a hadifoglyokat — удержать военнопленных; \visszatart jelentést v. levelet — задерживать донесение v. письмо; kártya. \visszatartja az ászt — мариновать туза;

    II

    \visszatartja magát (vmitől) — воздерживаться/воздержаться (от чего-л.); сдерживаться/сдержаться, удерживаться/удержаться; крепиться;

    \visszatartja magát az evéstől — воздержаться от еды

    Magyar-orosz szótár > visszatart

  • 9 eltérít

    1. (pl. fényt) отклонить/отклонить, уклонять/уклонить; (folyót) отводить/отвести; haj., rep. (irányától) сносить/снести;

    \eltérít — а nyomról (állatot) сбивать/сбить со следа; (átv. is) \eltérít a jó/helyes útról сбивать/сбить с пути/дороги;

    az időjárás változása \eltérítette a barométer mutatóját — изменение погоды отклонило стрелку барометра;

    2.

    átv. \eltéríti vkinek a figyelmét — отвлекать/отвлечь чьё-л. внимание;

    \eltérít vkit a tárgytól — уклонить/уклонить v. отвлекать/отвлечь кого-л. от темы;

    3.

    átv. vkit vmitől \eltérít — отклонять/отклонить v. отвращать/отвратить кого-л. от чего-л.;

    \eltérít — а rossz cselekedettől отвращать от дурного поступка; meggyőződésétől \eltérít vkit — разуверить/разуверить кого-л. (в убеждении); szándékától \eltérít vkit — разубеждать/разубедить когол. (в намерении); felesége \eltérítette meggondolatlan szándékától — жена отклонила его от необдуманного намерения

    Magyar-orosz szótár > eltérít

  • 10 eltéríteni

    формы глагола: eltérített, térítsen el
    1) заставля́ть/-та́вить уклони́ться от чего

    a repülőgépet eltéríteni — угоня́ть/угна́ть самолёт

    2) vkit vmitől заставля́ть/-та́вить кого отказа́ться от чего

    vkit a szándékától eltéríteni — заста́вить кого отказа́ться от своего́ наме́рения

    3) перен отвлека́ть/-е́чь

    vkinek a figyelmét eltéríteni — отвле́чь чьё-л. внима́ние

    Magyar-orosz szótár > eltéríteni

  • 11 inteni

    vmire
    призвать к чему
    vmivel
    махнуть подать знак чем
    * * *
    формы глагола: intett, intsen
    1) vmivel маха́ть/-хну́ть (руко́й), подава́ть/-да́ть знак чем
    2) vkit vmitől предупрежда́ть/-реди́ть кого о чём; предостерега́ть/-ре́чь кого от кого-чего
    3) vkit vmire призыва́ть/-зва́ть кого к чему

    Magyar-orosz szótár > inteni

  • 12 megkímélni

    избавить напр: от усталости
    * * *
    формы глагола: megkímélt, kíméljen meg
    1) v-t щади́ть/пощади́ть кого-что
    2) vkit vmitől избавля́ть/-ба́вить кого от чего

    sok bajtól megkímélni vkit — изба́вить от мно́гих неприя́тностей кого

    Magyar-orosz szótár > megkímélni

  • 13 öv

    * * *
    формы: öve, övek, övet
    1) по́яс м
    2) по́яс м, полоса́ ж, зо́на ж
    * * *
    [\óvott, \óvjon, \óvna] 1. vmit беречь, щадить, сохранить (mind) что-л.;

    \óvja az egészségét — беречь v. щадить своё здоровье;

    \óvja, mint a szeme világát — беречь v. лелеять, как зеницу ока; \óvja a gyermeket, mint a szemefényét — трястись над ребёнком;

    2. vkit vmitől предохранять/предохранить v. предостерегать/предостеречь кого-л. от чего-л.;

    vmely veszélytől \óv vkit — предостерегать кого-л. от опасности;

    3.

    \óv — а int предупреждать/предупредить

    Magyar-orosz szótár > öv

  • 14 eltanácsol

    1. vkit vmitől отсоветовать кому-л. что-л. v.+inf.;
    2. vkit vhonnan предложить кому-л.; удалиться откуда-л.;

    \eltanácsolták az egyetemről — ему предложили удалиться из университета

    Magyar-orosz szótár > eltanácsol

  • 15 elvon

    1. ir., vál. (elhúz, pl. függönyt) оттягивать/оттянуть, отводить/отвести (в сторону);
    2. kat. (csapatokat áthelyez) отводить/отвести,|снимать/снять; (erőket leköt vhol) оттягивать/оттянуть, отвлекать/отвлечь;

    \elvonta a csapatokat a balszárnyról — он отвёл v. снял войска с левого фланга;

    3.

    (megvon) \elvon vkitől vmit — отбирать/отобрать v. отнимать/отнять у кого-л. что-л., лишать/лишить кого-л. чего-л.;

    \elvonták a segélyét — его лишили пособия; szól. а betevő falatot is \elvonja a szájától — отказывать/ отказать себе в самом необходимом;

    4. átv. (vkit vmitől elterel, vmivel leköt) отрывать/ оторвать, отвлекать/отвлечь, rég. отвращать/ отвратить;

    vkit \elvon a munkájától — отрывать кого-л. от работы;

    ne vond el őt a munkától — не отвлекай его от работы; ez kb.. öt hónapig \elvonta a tanulástól — этим месяцев пять он был отвлечён от занятий; \elvonja a figyelmet
    a) — отвлекать/отвлечь внимание;
    b) (a saját figyelmét) отвлекаться/отвлечься;
    ezt azért teszi, hogy \elvonja a (saját) figyelmét (hogy felejtsen) — он делает это, чтобы отвлекаться v. забыться;

    5. fil. абстрагировать

    Magyar-orosz szótár > elvon

  • 16 int

    [\intett, \intsen, \intene] 1. (kézzel) махать/ махнуть; кивать/кивнуть; (szemmel) мигать/ мигнуть, моргать/моргнуть; (jelt ad) давать/ дать знак/сигнал; (néhányszor) помахать;

    csókot \int — посылать/послать воздушный поцелуй;

    igent \int — одобрительно кивать; nemet \int — отрицательно кивать; \intett a kezével — он махнул рукой; a leány szemével \intett neki, de az nem értette meg — девушка мигала ему, а он не понял; \ints nekik, hogy várjanak meg bennünket ! — махни им, чтобы они нас подождали!; csókot \int vkinek biz. — послать воздушный поцелуй кому-л.;

    2. (magához) манить/ поманить (к себе); подзывать/подозвать;
    3. vmire {buzdít, oktat) увещевать, увещать, призывать/призвать (mind) к чему-л.;

    jóra \int vkit — призывать к добру кого-л.;

    rendre \inti a zajongókat — призывать к порядку шумящих;

    4.

    átv. (óva) \int vkit vmitől — предостерегать/ предостеречь кого-л. от чего-л.;

    \inteni akarlak benneteket! — я вас хочу предостеречь!

    Magyar-orosz szótár > int

  • 17 eltiltani

    формы глагола: eltiltott, tiltson el
    vkit vmitől запреща́ть/-ети́ть кому что

    Magyar-orosz szótár > eltiltani

  • 18 megfosztani

    формы глагола: megfosztott, fosszon meg
    vkit vmitől лиша́ть/-ши́ть кого чего

    Magyar-orosz szótár > megfosztani

  • 19 elrettent

    [\elrettentett, rettentsen el, \elrettentene] vál. устрашать/устрашить;

    \elrettent vkit vmitől — отпугивать/отпугнуть кого-л. от чего-л.

    Magyar-orosz szótár > elrettent

  • 20 eltilt

    1. vkit vmitől/vkitől vmit запрещать/ запретить v. воспрещать/воспретить кому-л. что-л. (делать) v. + inf.;

    \eltiltja a dohányzást — запрещать/запретить курить v. курение;

    \eltiltja a háborús propagandát — запрещать/запретить пропаганду войны; sp. \eltilt a versenyzéstől
    a) (fegyelmi okból) — дисквалифицировать;
    b) (orvos) запретить кому-л. соревноваться;

    2.

    \eltilt a háztól — отказывать/отказать дома

    Magyar-orosz szótár > eltilt

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»